Errata traduzione SGM Forex

Buongiorno,

come da titolo ho notato che alcune traduzioni in italiano non sono contestualizzate bene.

Allego alcuni screenshot con le varie traduzioni corrette per supportare al meglio la piattaforma e renderla la migliore in commercio.

La traduzione per

Pair in italiano è: Coppia (attualmente è Paio)

Type in Italiano è: Tipo (Attualmente è Genere)

Quanto si crea una nuova Smart Assist la traduzione per

Trigger Condition in Italiano è: Condizione di attivazione

Andando avanti nella creazione della Smart Assist, alla schermata di Order Options

La traduzione corretta per Buy è: Comprare (Attualmente è Acquistare)

Al termine della creazione viene richiesto se avviare la Smart Assist.

La traduzione corretta per Run è: Avvia

Nella schermata Smart Assist, quando voglio avviare una Smart Assist la traduzione corretta per RUN è: Avvia (Attualmente è Correre)

Nella Schermata dei Provider, dopo aver selezionato un trader

La traduzione corretta per

Last Trade Ideas è: Ultime Idee di trading

Pair è: Coppia (Attualmente è Paio)

Nella schermata Settings

la traduzione corretta per

Country è: Nazione (Attualmente è Paese)

Telegram è: Telegram (Attualmente è Telegramma).

Spero di essere stato abbastanza chiaro e non vedo l’ora di vedere le prossime novità per questa magnifica piattaforma!

Please authenticate to join the conversation.

Upvoters
Status

Planned

Board

🐞 Bugs

Date

Over 1 year ago

Author

Luca C

Subscribe to post

Get notified by email when there are changes.